|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>4 I8 p3 a7 z6 n3 I: s
< ></P>, d. f5 s5 @. X4 q( d
< >down by the sally gardens </P>- F% U3 A: y6 b' D
< >my love and I did meet; </P>
) W# B* e6 Y) `< >She passed the salley gardens </P>
# L7 u% Y m& {- W0 q< >with little snow-white feet. </P>3 s: K& y; ] `) p* L& P; R
< >She bid me take love easy, </P>
+ A: |; h5 ?8 O7 E6 }$ L< >as the leaves grow on the tree; </P>6 @6 y# p. c- \# e2 M# Z, Y* Y
< >But I, being young and foolish, </P>
% ^4 ~ h7 H z, l- a; u< >with her did not agree. </P>% n7 R' j1 _" x* }2 h
<P></P># H8 O6 p0 y1 w& c; M. p
<P>In a field by the river </P>
5 n' [, p5 x4 n( K3 Q, z9 N2 m8 m<P>my love and I did stand,</P>2 h, { A# k9 r4 _) R9 A
<P>And on my leaning shoulder </P>3 z% N/ Y- @9 F6 q
<P>she laid her snow-white hand. </P>* N, q, K: b% |# B
<P>She bid me take life easy, </P>
3 e2 G7 O3 \: ?" \, Q<P>as the grass grows on the weirs;</P>% L9 K* [7 N" `
<P>But I was young and foolish, </P>
& J) U" k% H9 ^* l& |<P>and now am full of tears.</P>4 U, X2 f2 ?5 D% E' H K% Z* y
( f% n/ o. z: W! S* v[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|