|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>* ?/ Z7 t9 |. {- u; ]6 I& F5 k
< ></P>9 R4 g* h0 L! l T4 m0 q
< >down by the sally gardens </P>2 u# U, O) G( ^* ?
< >my love and I did meet; </P>
; o8 X! n I5 @% ~( y< >She passed the salley gardens </P>6 j2 @8 v9 _7 ^" H+ s# L# r
< >with little snow-white feet. </P>
$ M8 @9 b ^/ }* [4 X< >She bid me take love easy, </P> ?( o+ O; W1 v8 O# U$ Y3 z7 B+ j Y
< >as the leaves grow on the tree; </P>" J3 V5 J& M) U7 ^
< >But I, being young and foolish, </P>
/ m, G: c& n( U2 z6 r< >with her did not agree. </P>3 v3 y$ I; A. ~ `
<P></P>
" [ T) n0 k% z7 o% G* F<P>In a field by the river </P>/ y8 p1 J5 ]7 d3 y1 H& P6 n
<P>my love and I did stand,</P>$ _' I# B9 }" {4 H0 u2 |
<P>And on my leaning shoulder </P>
" E- w6 _' x5 |7 j<P>she laid her snow-white hand. </P>
8 i) l6 E" w' W9 W<P>She bid me take life easy, </P>
2 O2 `( _! R' h( G# [1 x1 h% B7 F<P>as the grass grows on the weirs;</P>2 K6 ?: a' o; Y: k( O
<P>But I was young and foolish, </P>
$ H, q9 w8 r6 i" m# I0 D i<P>and now am full of tears.</P>0 d- M3 h" W+ C$ V
3 c- S* V' C1 Z% ?! ]
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|