8 M4 X* s- @8 E1 B" ~" y
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
- v( x$ D$ _4 \! K你,你不知道怎样来认出我
- B0 ~0 R% |/ }; u# Z8 X5 X) h" `You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
6 L+ d9 k0 [( }& a8 I/ }) j忽略我的生活,我有的这个修道院 8 e# J( v- s, y
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
?6 e' x! k' E# I2 i. S在我面前,是一道打开的门 # {, ^% P3 Z+ c9 y
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
, p: n6 L6 x6 I' `3 M7 Y) I+ J也许 - z. q Q5 D. L
On a maybe Meme s'il me faut recommencer - w! V; u( R7 ?! ]* V6 y
即便我必须重新开始
) H2 e4 ~( [3 {4 J; @. cEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 3 E* _, I) [, t
你,你不相信我的孤独 / _, b/ o* m2 R9 A6 \$ ^& v5 p
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai , E/ k' B# x- P& h
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 + l0 P( R. ^: h8 j* o
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 2 D! J ]6 d. k6 y _& C& [
在心中有一条细小的痕迹 ! M0 p- |- W g9 W7 y b# j$ O
In my heart,a tiny string Filament de lune * W. j c* C3 q) ~( y- H) ]3 E
月亮的“灯丝” ' a4 s9 i" U6 R
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
" h* J+ I$ G% r+ [& Q在那里支持着,磨损的钻石
( T+ f' S# G. O o9 k6 OThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 9 D8 N* f" J7 c' r
但是我喜欢 " u+ @1 V* }/ ^( [& L
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
3 T) \/ a% P. S- \我没有选择必然 ]: m: c9 E; ?/ A" U& |! h
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 6 p8 }/ @' O( S/ T& S+ w i- ?: ]
但是,这就是“迷恋” 7 u9 g k8 q, H8 H
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / @; |+ G+ E6 U; u. O
爱,死亡,也许
& ~5 {. \/ E* x# nThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
/ |0 f' |2 T0 {$ I( V/ K% @为了一句话而暂停时间
5 J1 i- L& U& I1 o. Lbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
( E7 r3 h4 J) X# F3 p; j( i+ ?9 h所有的扩张,以及对所有事情的让步 3 T- i) P" f! w0 d1 Y
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 8 W3 ?7 m ^4 u% G, W/ D* v
这就是“迷恋”
* m8 i: H6 E. h$ B" B) VAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
! {5 C2 {+ ~7 x/ a( l) D所有的他的存在使我们折服 # Z! g7 Q8 P) N) X
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 3 y( o7 w* @: s1 z' x' e8 B! \
最后发现那也许只是一个回音
2 a/ {+ ^* a! ]% c7 ~2 uFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 J5 v& R2 } e; A, d" z你,你不会看到另外的一边 & b2 H! o& b# z; x1 B8 G, S
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
" m6 o2 P& o" [- S! Z% q/ M1 y我的记忆走向自责的大门 8 p$ g# M8 s% l
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
1 l% y( `8 w' @+ r; W, I/ g埋葬所有,过去的财富
" C- M8 i6 J- d; LBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 2 T% y+ O8 n# {, V9 K
许多年的伤害
0 u5 l% c# H. u+ NThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ p u3 ]8 d" U9 q. S+ b
你理解吗,这将使我停顿不前 7 x$ A9 D" O2 B3 k
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
B4 X1 ?; U1 |2 _: X* ~& y我,我已经不再望向天空 % s' j4 o3 a/ C: x; f# o3 H+ }
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais - N1 F& E- z( J+ f) J* j% y
在我面前,这道打开的门 % t7 A4 |) Y; K; L( u% c) Z9 c. I
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 8 i% y* t2 V# b
这未知的东西只会伤害我的心
7 p+ P7 p) Z' d# V$ Y) PThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame # z8 l; V0 z* S0 j$ `4 D( M# W; O
以及他姊妹,灵魂 7 a6 F# x9 e( Z2 G) Y6 O
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 6 \( X' T* h7 ]; e2 p8 N1 Y
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 s: ?' b1 h( Y1 Z7 Y
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime % _1 Z M# o* x1 o& G
但是有人爱。。。
; o1 i& G/ s) {0 ~But someone loves |