! l( L, N5 K* P# P/ V2 |( B0 Z/ d. }Toi qui n'as pas su me reconnaitre 1 }3 ` ^& Y V( N9 V: _! v
你,你不知道怎样来认出我 0 L x& F0 m3 N& a
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai # I5 ~' s, y8 @5 W- j( R
忽略我的生活,我有的这个修道院
& V! ?8 D) z+ b, KIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
! n+ _# t; T+ Y! ^9 H. c4 \$ | O在我面前,是一道打开的门 9 M' R2 @4 ?, q. y
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
' f5 h6 x, x6 O+ {0 ]* k也许
9 A% {& d" t3 y5 g9 a. E/ rOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 8 e; O9 F/ C1 L0 q9 `
即便我必须重新开始 ; q- Z j' I5 Y1 Y+ b
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
\3 B: H ^& i你,你不相信我的孤独
' g @* H. l' z0 QYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai % A* q( o3 K# X2 @
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) }# L3 K# a2 L _6 O) K: OIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
2 X Y2 x8 f6 x/ `3 z在心中有一条细小的痕迹
2 i) V! ^. _6 ~( m: e5 l2 XIn my heart,a tiny string Filament de lune / g' i# R, z$ r& g( f) d9 {
月亮的“灯丝” 8 O% \# S& ] ~- `
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use , a# d' L5 R! k1 q" @3 B
在那里支持着,磨损的钻石
$ F- v2 O% M0 o- e) h- `' SThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ) \* O8 {8 a. x( [
但是我喜欢 % m9 H( X# r7 W q+ s6 z; D1 N) a
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
1 V1 d# ?" s+ f我没有选择必然 % ]: n/ |, T. T
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento % ^: h3 N m+ `3 s, h5 X0 i4 s1 F2 _! d
但是,这就是“迷恋”
: i- k4 m& p2 T! P \6 d! [2 cBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 8 Q; X9 [! {: e5 p$ w* D
爱,死亡,也许 $ U H# R, G' `" I# K5 \
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot # I. G; h4 N1 ?% B3 L) ^
为了一句话而暂停时间 7 e# N; Y0 ^* b# W1 T6 T2 U) N$ Q# C
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ' _: f% e; h1 S) A
所有的扩张,以及对所有事情的让步 9 k! y8 r' S, j8 Q3 g
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento - ]+ x g1 Y3 y4 V, G4 i
这就是“迷恋”
0 W# ^! [" a% J4 hAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ' V: W& b( X4 Q: F) J
所有的他的存在使我们折服
: i1 @) m6 {3 j9 lAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
% U3 J8 _( B4 X8 U: `最后发现那也许只是一个回音 G9 [9 x4 E2 ~/ ?
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 4 V2 u9 c5 _6 t- d
你,你不会看到另外的一边
) ?/ C. `# l, t5 B7 B8 g9 PYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai % d. a7 Q9 c; E
我的记忆走向自责的大门 9 f$ T8 h1 J. }3 w j( W' s+ _
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé * c8 L. s0 `' J( F
埋葬所有,过去的财富
1 h' ?# a) I8 |& i0 I: h9 RBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 4 b4 y" w) J3 [ f3 X
许多年的伤害
- G: i% O, O0 U) [ H. OThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
" R" @8 @& `4 z/ C' c3 D9 V% ]你理解吗,这将使我停顿不前
3 l0 h4 e& }7 `9 E9 P6 sDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
$ S/ s; h! l7 R3 I" t我,我已经不再望向天空 5 z$ L* t+ v4 f0 H; |' C
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # |4 }( R, B* D8 S9 T* x) h
在我面前,这道打开的门 ! u3 I5 r+ X! t5 D# J% M; S% j
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ; m G$ X. K' Y& `
这未知的东西只会伤害我的心 & o2 F, y7 Q. _5 u# e2 S5 ?: S
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame " p# t! D3 l9 Z) I
以及他姊妹,灵魂 I' u4 V7 A# R
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ; t3 W( g9 d+ |' N$ w K
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 " K2 v0 d$ }( l8 [, k) G: ^2 N
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
; q+ Z8 B3 H; R: ]+ n* ~# I! e: c但是有人爱。。。 , `( |/ N$ \/ C( E5 g* |, B
But someone loves |