杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33956|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
- D& V; L4 {2 i, y: F
4 A/ y5 H, n4 K- d! d9 ~
* J* ~& l# w; ]# Q英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
$ p; O. u. {! C+ @- G" h- d9 \8 |  ]
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว + F/ M, S; I/ D2 v) H. Z9 g6 c
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow , x1 N3 P: y$ K  n3 c% w
We're this close together, just this bit close together, $ \  I6 W7 B; F

8 i3 l& y8 U& D: l9 |4 o& \: w/ xแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
- R: J. T0 s& q) d8 |dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai : I3 m. y8 @( z8 e/ f1 O. D
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
7 @0 s7 i5 S9 C9 ^- r" H0 i2 b% a+ c6 V0 D2 V0 P' e& \/ j
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: N- [4 [8 Z9 h8 ?) k2 gêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / G* {. Y. E, {. h7 _: Y; H& M
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' l* y3 j0 I5 `, j+ V+ m
! L, A0 ^9 k3 {! L% D) P
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
; g# F. R/ g: A+ L6 y4 Bmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 @) y$ D3 x) bDon't know why, and I never understand that.
: j" l+ B2 l$ O3 @! J9 t* N% {9 Z. ?- A. I8 ?
5 Q; i" q, _4 @/ h
$ w8 p; z2 G4 \
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 8 R0 C1 s8 H) W& A0 k$ r3 a3 o
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
# r# n6 f/ j, T$ ]Just only a inch, but it seems so far.
3 D+ Z8 k' a7 t
3 j8 `) b9 w1 u! Xอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
0 l& F! Z" S- H: k4 Pyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
% F6 ^0 C& f; z( ^; wHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
+ t4 t1 p& h- G" K7 @
- s) _0 H- @; oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 8 @/ K# j$ j9 x
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
0 O0 S) q  ?% a; K# P* }8 c2 PExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
5 k1 d+ h& ?1 w, f6 T( q) _
/ c) P* i! n! Q" a, S) cอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" J' s5 Q6 k6 n$ `7 Cyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! v9 b* y) Q2 I! ?$ QHowever close to you, it's like without you.
1 P7 p( D: C5 h; e4 ~5 T* o. `1 `8 `6 V
9 f' [6 v. e' }7 S( f' C  o) i# W6 T$ ~. F, x) P- g8 E! d

) Q% E) m0 E0 oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: F" l' d+ q6 r- `" f% _* m7 i3 hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; |" q2 c4 k9 n
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 l" \, }' l7 \% f

1 R. M+ U3 }# h7 e7 p  aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, `4 u1 U6 B  n4 o9 x+ iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; }7 H2 s* J5 J/ uThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 v0 g8 D! \) `# D" X7 ?/ x4 k9 {3 N% x# y, I
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) e7 S) T1 V9 R4 `dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # [  K3 Z7 X8 g+ S/ S
You wanted to revenge, and to torture me till death,
& w# b2 a7 w+ C: O
/ {& G3 W9 x  \ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 C4 @: \9 D% K' s+ @chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por   Q$ D$ `. a; T2 w. z3 t
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) b% z! o. W  l
# m3 I$ a& V8 N0 Q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
5 Y/ U6 B! F' r" @+ f6 @bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
: {. L, c# ^) j9 A0 P. LTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
& W; s) l5 I! u3 r) z8 A( V8 T( [$ b# a) h( p; c7 G5 x
$ Y, q/ L; ^5 ~8 r) X9 M7 {3 j& `

8 p1 e: ?) ?+ eอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , }/ K/ P7 d; m! ]% j  t7 P
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
  h7 D( a: }! X1 CMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
* _9 T$ C$ W% }5 _$ |4 P$ D/ ?
8 F$ v- z1 n$ n7 Sหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 3 _5 Q( A9 i7 \) E% C8 H. M
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
* N5 }5 q! H% Q% }& ]" Z: n# xIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* j: v# N& g4 N3 q! g$ `/ J, h: o4 }$ J, f9 k8 c
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / t- |1 {0 e: M. `4 \
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
/ p- O2 T* ?4 _I only ask to have you to be like the same person as before.
4 I( e& y$ e/ o% O$ N# d
" M9 V6 Q( m, L: K4 @; f
3 [2 A' [- b/ r& h1 E
+ A; v  b! v) e  a/ O9 qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , @" d: G7 e4 H# q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 V$ K& D# l/ b2 M2 |2 ADon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% C" d8 ~+ d, d% g6 P

9 v0 }" P8 ?9 Hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% C) q; ^5 m4 S' o5 Q; r6 Cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 z" p( c2 v+ A, T: ?: \3 M" L3 U  H
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
' k3 {4 a% N$ D5 z: J5 y; I! V( u8 I
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 c5 Z2 g" A1 J9 w6 \! @6 ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 _( \( R; \  W9 o9 V# w1 ?( X. ]You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 p0 |" F1 X- ~: |9 I  [0 \& _7 K- j* o% g9 }) a7 x+ Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 _8 X+ V4 y! U5 s
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 j0 O6 m: P7 _  G; `. aI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% x4 b1 M/ ^2 U# |" |
- `/ e' A% _- R* t6 vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - s% w! e5 P1 j1 \
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
9 D( V: F/ y, h- WTell me frankly, that you don't love me in just one word,) R0 d2 b! X& o4 t
" s( V6 Q2 j0 p* w
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ; I$ F1 q+ t' P
ter mâi rák kam dieow gôr por …
( j' e' v3 Z5 R/ NThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-21 16:39 , Processed in 0.053033 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表