|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; D% W6 b& P x0 p- b& @/ v9 s! J
* H& H" I! N, v/ q
% E" O9 l( @# l; h
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
, I7 c/ `0 E/ T( X" V* M' I5 i) K t! s& w' I
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
5 G; u5 o. ]( P1 C2 u0 @: M" Eglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
5 f) ]0 v0 f$ a; FWe're this close together, just this bit close together,
- l4 q1 ]: G: j
: v( w! a" C$ |! ^แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
* O( G/ U! J0 j4 A+ d4 {; ?dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
" f! U, j) N" n3 C" n, K1 a/ X% sBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 6 b( W" j) j2 i0 G: i
, Y$ o( U" F% A" @5 x5 Z
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , e v- t3 `6 ^) O+ J ]
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
# R4 D- w* E+ wHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' C; n3 R. o2 K5 |$ S# H
% t4 Z8 I+ K. B3 Sไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ / L+ [& @ w; s5 t- m5 f. p
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
2 m' V s$ b/ R0 oDon't know why, and I never understand that.+ ]9 j! j- n' w, q9 ^! [4 ]
( o( }5 z6 s- h f# _3 O9 B! f
+ D, l6 {& c; m/ t# R; n( ?, R* g# O# y
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ n* k; p7 B8 o# h; c1 }3 fkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
& }6 o2 b& [; Y: J Q$ N/ DJust only a inch, but it seems so far.; i! F9 c6 h: ^$ O: _
9 ]2 ?! }: n9 iอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
2 {: S" ]. G+ M$ Wyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai " N' }0 J; o* t# Z" ?& S! t. ]
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
$ c* b3 ?. H8 W& ^7 D4 L$ n+ E( h/ R( E7 q/ B" |) t$ z
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # O6 Y& D" P( v ]8 P$ X
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! Q! e6 Z! G, g& v% c% F7 OExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 _, N6 @- M a3 O' e0 h
% G3 w* N, V7 G/ i% g( |
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
/ n; y2 _/ \" `# M7 l, Ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
6 P. G4 D4 r, fHowever close to you, it's like without you.
" _/ E. o! e/ } Q0 r$ H G! e2 P2 N: o; Q/ k" n
% b4 \1 h) r+ t8 b6 I/ T, [
* s$ P* U" ?8 F# C4 I; w0 U$ xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ }$ t( J5 ~' G8 w) ?* ^2 Lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& K! u+ p! [ y, zDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- b3 V# I3 W3 g9 L4 V6 o( f
0 F8 u5 G( v) ~; L: i2 {ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 C- i& F* X4 O7 wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 _% i. p( |/ kThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: ^; t4 E8 n/ g; O# P0 ?; i
6 X+ ~1 i' R- V& @- |2 m. z- F6 _ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
e" w- L. W0 S4 ]5 F1 Pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " p0 L( o/ {3 X+ X2 z& E
You wanted to revenge, and to torture me till death, + g9 w8 C. u7 l$ j! u
* c# h: e" ^ hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 W8 f4 t3 _: {! J" ~$ Q0 Cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 A! S1 [& F% F: ZI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# V5 g) ?* A' {' D
6 E1 @( {/ i! N7 J$ m" `4 b
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
/ T$ J6 J: {( b# tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 8 {! y6 h5 a: `* }7 Z
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
; b( ?1 b+ y( e( _, A) G( P* j/ V, F% O0 u. i$ t" G
) l3 A' T: G6 a4 L Z: I0 Q# _
- i- P+ l: i8 ^9 p' G
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
- A# T: S, k% o; m1 kà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ! g" y) Y Z. d6 Z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.3 _; M: o8 `& H3 Q
* p3 X3 Z, g) \หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 H @ n2 L9 w; a' a" ^5 Qhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 |- j. | I1 @3 b. PIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ y0 j5 \- U4 y! x: _: M7 Z
+ G0 B7 c1 B5 \' w+ ]" o/ Wแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
( Q) e+ `. t" L+ }5 @& ~kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
X0 H* b" R& ` u* L5 I. JI only ask to have you to be like the same person as before.0 W2 `+ L) i/ v' I$ \! A, D
, n- }2 [+ N8 i6 f! J/ Z2 o% |5 v' x8 O6 J, r
8 @! }! A6 n# xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 D4 L# I* S9 T9 c7 M
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- r# Y# z! S: O0 U( eDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 s" [# A4 o0 J; G) X
9 n1 K( N2 I ~/ G- j( [
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 k! [8 @4 }+ V6 @/ Qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 h- `; v& J, Y8 Z q6 j$ ]* s% s
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* j9 O& U) Y4 i$ i+ ]
; J% r* h, x) g, dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% {+ L$ j9 Y- }9 X- p% `% Qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ V' E8 q# N# E2 s5 I; ZYou wanted to revenge, and to torture me till death, ; }- r" r m0 [7 J
- |4 J: W' `# p4 _% c! @ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) x, w- m+ @ D9 Cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) }" f. m- X [) G0 v8 z8 R
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) Y% z D. B* u/ x+ ~4 D
0 }# c3 r! g: e5 p% D/ [$ Jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 2 x% e# M: {; Y2 V" [ u6 ~& r* C
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 6 s' `8 D0 P7 _. `
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,) ^# Q ?# f' Q
7 b1 N3 k* v- d2 N; _! J4 O9 S/ `9 rเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … : R# E) ]4 x* K0 I) [2 k. t. C% v
ter mâi rák kam dieow gôr por … + u! u0 m6 }. z' ~5 u7 z: {, b; u
That you don't love me in one word would suffice... |
|