|
|
: ], m Z9 \+ l' b; p2 W★I get paid to think about things I wouldn’t think about 1 Z4 b* H0 L1 l0 t* j9 t1 R p5 m
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 ' `+ e/ {: |4 g b/ Y* @
And I say things I don’t believe I say out loud
6 o p ]" u% i* n我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
9 Y, K* d/ s5 p3 C4 o; q: GI get a wage from Monday morning till Friday night ! T, m* C; ]) g4 C4 L6 c& _
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
9 E* [1 H3 \ W7 GAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
+ h5 g$ X" |) F9 t/ l/ s一周工作35小时 我得生活下去啊 ) Y( H* q- Q8 S3 B0 r
1 e( S8 G4 r7 j' N
★Then I’ll keep on dreaming 2 y8 x( s- H# P
我一直做着梦幻想着 , M) U) a6 v* @6 F3 k h
Till they say time to go, your day is done " {1 y- j, p4 \0 v
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 " L7 b/ J x1 Q) U
see you back when Monday morning comes.
v/ v7 S: }8 C5 Q- M周一早上见哦 8 h7 {9 E7 X3 F+ T
t+ W! y9 K2 z$ X2 z★Two days out of seven
7 z7 P4 K. U: V) O$ l+ g/ A周末假日[周末那两天] 1 G4 A, u0 R: ^4 N3 V
that’s when I’m in Heaven
3 @( [) [" l; r) {我仿如置身于天堂 / W/ i- s# U( H
that’s when I come alive
/ X/ c$ P" E0 Z/ Q" E我充满了活力
4 a ]' T" E, F4 E# k# z- `& CTwo days out of seven
% ?& G2 b- l: B" m) M) ~周末假日
* _& l+ `5 i9 Slet me be forgiven & n+ R& t: r# m% k" X
宽恕/放任我吧
- o2 G5 s3 F, f$ k3 pI just want a little peace of mind
; U. i% d3 H# ~4 x我渴望内心的宁静
; K, j% m( R" X' t2 Tand it’ll be all right. 4 L4 K8 Y% z# c9 v- D' X: R
一切会好起来的
1 @: v/ W* b0 n* H$ d' T
7 ~5 n# h: Q/ [* Z; A★I wake up and tell myself I’m never going back. : Q1 e! h2 R, b
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 2 s( }5 _. Z, c6 w* Y( k- D# ]
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
0 x; N. y9 n1 y; l$ m2 y7 K但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 : U' C% g8 v' n8 b4 t
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites / s: o# E- C- c
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
2 q% ~9 R% q: @# C* WBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 7 F; u+ s l% d) u# i
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 % ]# m+ U, W$ m4 L( Z+ `
# R. z8 y7 t3 G' z4 b! p7 {★And we’ll keep on dreaming 3 a; \# q% _) }0 q
我们做着梦幻想着 O% y5 {: O. z# ?. ?. r) F( T
Till they say time to go, your day is done
7 {. D) A& ?5 ~# Y+ j4 O, Z直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ' I9 a/ }, J( I9 G
See you back when Monday morning comes.
( q( m. d) [0 w) w' i. L周一早上见哦
2 v" w* c* i9 j$ |- U9 j: n. d6 J, E4 H7 A2 r [! X- K8 e1 B# V
★Two days out of seven * y* L" [- }4 u/ w- w+ r% K
周末假日
+ ~% t" S+ B! g: Y* o1 Xthat’s when I’m in Heaven 3 ?5 w+ ?6 q% G" ]6 q
我仿如置身于天堂
a- C+ ]# W% c7 b: w jthat’s when I come alive . D8 b; }. p. V) q% O! q: T
我充满了活力 2 @$ n) j& J8 Z# L. L
Two days out of seven
1 r4 w% J6 x/ F周末假日
% L/ i& I! \: A; ~ n$ l- flet me be forgiven
& z& V( X1 J1 Z9 N宽恕/放任我吧 2 k: w6 F# S5 K/ O
I just want a little peace of mind
2 L% K; c! x4 X) ?2 x+ a/ j6 l我渴望内心的宁静 9 ^2 f$ Q; \/ }- [1 G& D! K
and it’ll be all right.
/ }. V: k& T) ]8 V4 L一切会好起来的
" v W( j) F z D+ S+ P; S
. v% ], B: M& t★Then I’ll keep on dreaming
; q$ Y" G" L+ y/ B8 I我一直做着梦幻想着
7 q" p+ u8 h& r: E# T$ ATill they say time to go, your day is done
9 r- g2 m' u4 v. d1 G直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 0 e8 |- I& I2 k5 Y" n$ X
see you back when Monday morning comes. 2 |& K# l# T) ]6 X$ c
周一早上见哦
* G6 M5 L( @( F @1 b! h0 byeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
7 | n7 o3 R3 D' G$ Q+ @3 }
5 J$ N9 a3 [& [) O9 b! r8 B! ?& m8 R★Two days out of seven " y6 k3 j' ~! j& |! T2 r6 l2 T C
周末假日
1 J* K( S5 F1 W5 dthat’s when I’m in Heaven
$ A5 _* [. B0 b: ?7 P$ a我仿如置身于天堂 " P, U. n& v" d* e* F# B/ B
that’s when I come alive 1 G; N1 e* V+ i: W6 Z0 a
我充满了活力 : b3 W- ?4 S$ J% R' e9 H! W
Two days out of seven % j' [1 d& v3 X" m( J" Q
周末假日
8 y/ u- y' P' e0 `; @8 Glet me be forgiven a" v6 m- X, ~3 e4 U8 W) P9 ~
宽恕/放任我吧
/ m, Z5 t+ V6 d: K6 D- r: A$ Z# P ]I just want a little peace of mind
0 U% { S! s" M# i我渴望内心的宁静
- y$ l" C% q9 T& h& k- Kand it’ll be all right. 6 |& C0 h9 n |* O5 ^7 [
一切会好起来的
" [) L: W( }- a q, }" jIt’ll be all right $ J3 K' r( F/ E. F, {2 V
一切会好起来的
: I5 Q+ P7 O( X z0 u7 T- y# [/ u7 Z! g3 r& a$ T" ]
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!" A# R$ @, ~$ A' B& L
自己译的不怎么优美哦 |
|