|
|
! A! y; S2 `/ |6 T2 E$ ]- T
★I get paid to think about things I wouldn’t think about - ^8 O/ ^! c5 I* D+ `- u5 o+ _
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
$ K* x3 w$ u+ h6 z8 NAnd I say things I don’t believe I say out loud
B, K% |4 ?. E% {6 c/ V我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 0 m; ^% u3 G& r: c6 X1 l
I get a wage from Monday morning till Friday night # |6 O- j/ A" N0 C* K; W, K
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 q; i5 ^! ~& T9 [1 U
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
7 L4 n! s6 c6 L一周工作35小时 我得生活下去啊 6 U5 D, e3 |/ |- G0 O& M! ~
6 b8 E: n7 Z7 k6 k
★Then I’ll keep on dreaming
. F/ ]5 F! P/ {6 a7 A我一直做着梦幻想着 / y/ G, D: T3 _6 _3 E% s) k8 T
Till they say time to go, your day is done 3 f4 _: Y, K' F! S ?
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 $ S: ]2 \& Y7 U5 G
see you back when Monday morning comes. t& N3 E- S9 `
周一早上见哦
9 ]( w Q4 ?7 p# o1 ~
. _& w- K4 D7 O) O; Z r★Two days out of seven # L$ f' h3 `% X% H1 f9 M
周末假日[周末那两天] % G, e4 |# @0 e: r6 L( J
that’s when I’m in Heaven 8 Z4 ]2 _8 h8 Q, {* b
我仿如置身于天堂
# Q5 f' g% e4 ~$ Dthat’s when I come alive % d. L+ V0 m% P: Q
我充满了活力
( M1 |5 c; c8 r5 O& c5 aTwo days out of seven
0 c3 {& ?/ v8 O9 X; v3 p周末假日 1 B; x0 ], `$ M4 g
let me be forgiven & \* M. w) S$ q. n# y. K
宽恕/放任我吧 ' k) D( C0 a9 y+ x- g
I just want a little peace of mind
$ l. a' v, X5 V8 E H我渴望内心的宁静
7 n- d @# f$ e5 `4 j$ f; Iand it’ll be all right. : P2 [& E6 T9 C
一切会好起来的
2 d% s+ B! b$ t+ L9 I( h% w2 D* i- \ l- N6 `
★I wake up and tell myself I’m never going back. * a, w/ u1 M0 _% p+ f3 N. C3 L
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
/ N; d H( G2 ~6 l9 \% i+ b3 V& ^But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
2 t9 X: W! y1 M- \但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 % I7 C8 t' A" f1 f: O9 [6 `0 y
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites # D3 {% R" p- y; J0 d
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 7 l# A: O+ K. D2 f! Q( r' c
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
6 u' k3 w& O% A- F8 P ^/ Y: r4 Z4 j* F但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 ; o# L0 D& `! r
, ~6 H' j) ?! [( X' _★And we’ll keep on dreaming
8 r! I2 n0 U. v9 Z9 R* D$ e9 ~我们做着梦幻想着
5 G) C( ^- O( I9 V+ [ yTill they say time to go, your day is done
; c0 d* G: q6 u直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 0 }. K% i5 y6 @4 J7 X$ x. J
See you back when Monday morning comes.
0 W; G4 w3 O/ z5 k周一早上见哦
7 ]0 J0 \/ B2 @
2 g( r' v9 a; X★Two days out of seven , {- l% } M' ~9 X$ u
周末假日
* s" j$ h2 j8 {. ^# I" @7 [2 Pthat’s when I’m in Heaven . T' C5 g& B$ A$ d$ D5 P
我仿如置身于天堂 4 d* M6 {. E( U) y0 \3 R3 M
that’s when I come alive
$ \) e/ b5 L% K1 B e我充满了活力 7 j6 E+ }& r/ V B8 J
Two days out of seven 9 F2 D$ t! a& f- K# u
周末假日
: @( V" s( L0 B" R) hlet me be forgiven
) h) ?5 T7 T6 a# K6 Z% D宽恕/放任我吧 8 x: a4 v2 W, M, i/ a2 c9 ~
I just want a little peace of mind 9 b+ H3 ]) T* h5 }' y
我渴望内心的宁静 $ X( T6 [" g' r. }* E* ^9 g! @
and it’ll be all right.
' h4 l7 t8 E T一切会好起来的
+ R# w( B J# ]7 Y
5 V7 x3 {( }8 ]8 x7 z) P; I! ~6 d★Then I’ll keep on dreaming y9 f! M) e' T5 \* z
我一直做着梦幻想着 5 T, w: { q5 y4 h' p; n
Till they say time to go, your day is done & h. k7 t9 w5 D$ D
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
& n ?9 i, i7 h! p9 dsee you back when Monday morning comes. 9 m: U1 z3 `* b$ J' f
周一早上见哦 $ ^1 w6 {- _* r5 i5 M2 ]' T
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ' ]; k; |3 W+ {
0 D# U( b4 ?7 Q6 \3 w" n$ K% @
★Two days out of seven
' h! U; d& O, l1 ^. n周末假日
+ v& `) p, S) fthat’s when I’m in Heaven & V; y4 l' [% T0 l4 H
我仿如置身于天堂
0 ^+ Q k' m/ Y! V5 rthat’s when I come alive
: G% v! `& f% G: a' F- a! C. S/ F' B我充满了活力 3 ^' ~" w5 b g3 T% k1 [
Two days out of seven
8 j% t6 D5 f8 U# x$ ?9 t4 |& {周末假日
9 R w0 `- ?% X8 vlet me be forgiven
' [$ Y& o% ]) j. ?- {! m宽恕/放任我吧 + f; J- [/ T( }& _2 _' ~
I just want a little peace of mind
+ B- y, K* {8 b, E O7 }我渴望内心的宁静 " Q( ?% Y5 ?. P6 `% X
and it’ll be all right.
) {$ o [7 V1 s9 x3 q一切会好起来的 * h! G w$ }0 X& J
It’ll be all right 2 | d9 _5 S! ^# g: L/ S0 ?$ d
一切会好起来的
4 v( g) C9 ?+ _. z4 Q" d' a2 d: ^" @5 i! n: }+ {
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
6 x% U( t. L. f N h9 T6 s自己译的不怎么优美哦 |
|