|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
' J9 U! p/ h% O4 u7 l+ V
8 Z* ?. t) X; b9 x! L: i+ @1 LA
t. H* o# i! j3 y' \ C# T, ?Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ( d; Q! @9 E0 N$ c3 w2 G
Ahan gen 晚餐
- ?- g4 W# ~: k. k, P$ {6 JB 5 ^4 D Q! W9 R4 s8 L
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 2 o1 v, q, I- v% c2 E# m" g( T
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
4 l3 z& `) Y' `% Q1 G6 RBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
' F# n/ c6 D. | H* Q. @: RBia 啤酒 Bo(h) 煮 ) c b% d6 m% F
Bor bia tord 春卷
5 T3 I$ [* f# {2 Q7 h) UF ; D. x; k9 p# @9 S
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
* t0 ?1 x4 G) w7 [# i8 j# W+ s$ OG 8 }+ Z7 X9 d% y7 P# I
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
: ]" X8 n- R; x4 x4 Y' H+ jGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
2 k/ _2 k& z7 x8 cGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 " v4 H0 S2 Q. {$ J5 H- ^7 I+ h
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 3 n5 E) x9 U% k/ g/ i
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
, j/ |4 A" V( pGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ' @; i0 X' M- [. ]
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
$ g" [0 X8 n" IGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 % g" E5 W) g7 ~2 V8 H
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
* w% K2 g) ?5 p7 N5 H( ?H 2 v" Z0 d8 Z* t% _8 S, m
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 / o6 [" a, _. I+ j6 S" d$ F& f
K 1 Q$ i: l# s: g$ U. w: O
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 # x' B, e% b5 P, |3 p; \$ V7 Y
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 - N l* f! g, @ k5 N7 u+ g
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
% j4 V4 Q& y u; \' M" Y" ~Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
" C2 a5 D8 d( Z9 h8 D% o4 gKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 : a. ~# O$ x* r/ I) m4 j2 m# }
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
& f S) ^1 k8 w; M1 z0 ~; e# |6 ]Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
! k5 H9 q9 h K& ]1 QKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
: F; r' M( c: y- w( x* t+ @Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
; s2 A0 M" J9 V' t1 g7 cKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 1 Z1 M9 B' n! H! a* E/ `! V9 l
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 / v# z6 R, _+ K& \/ P
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
" z: m3 h/ a, H) \! I V! MKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
& {) A, j& P' Y+ M) z% W2 oL
" X n5 J9 B- MLao 烈酒 Lin ji 荔枝
% o9 c4 m* x0 k+ Z. E. jM
0 h, q) o2 a$ a/ XMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
2 U+ S$ k# p: n6 x! ?Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ; @7 r2 c3 D' P+ K
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 % |* Z! o4 d% {/ v
Manao 柠檬 Man farang 土豆 $ ^" c! t7 h! c7 ^4 K$ t
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
3 [- A1 [6 ^9 `& H& qMaprao 椰子 Med mamuang
, \/ E9 i- J2 O0 \; Q# Thimmapan 贾如树坚果
: _0 i# t; X' k7 G; C& \( B N) LMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ! o! M* O8 L3 r# K
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
& \+ r& D, r! nMo satah 猪柳
" S+ r. F% ?/ j. ~7 h6 }N 0 M6 z% g' T# k) d
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 $ ~) m ^/ d& i
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
( Y1 R- W0 V1 ^Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
( v" f H& X, e" fNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 # M# ~. R: K: a7 ^
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 2 a/ o1 P& d M$ Q
Nuah 牛肉 ' M" i' o7 p2 c8 ~3 ?# ^' P
P 8 e( Y9 O( c. W% o6 y
Pad phet mo sei
6 X& b7 E. J' ?9 [1 \# c/ ^" |9 ?/ `' jnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak" z4 H$ P% i" H- _/ w Y: K4 f' N
jao 牛肉拌绿豆 ' R7 m* o& [# K+ b" p- L
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 # b) y% g8 W0 L2 {$ |0 K7 ~
Phal thai 炒面 Plah 鱼 $ M5 V0 j+ \- f b% i1 u
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ; }$ \$ W8 P8 ]
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' n% _, U0 \' ?- w3 P3 {Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 9 e- }$ b5 W% [! n# G1 d
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 8 L' t# {1 j" s! u3 _( s
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
% b! {" e; ^5 K' X0 AR . \" N/ n5 Z: Z! A
R Raprathan 吃 Roohn 烫
. e2 m7 Z9 D9 A, i2 ^! zS $ p! u) t; R( l+ f) g3 x6 ?
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 0 M+ b8 V, T/ g& `' B) i
Sie juh 酱油 Som 橙子
8 {/ [8 J/ ]2 ~( w# q, E7 [T , p' x" `5 O' M8 T& |* _6 u$ i
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 * z7 l7 k( H) m4 n
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
: j) L$ ]) P% S4 BToa ngog 笋豆 Tom 熟食
7 e' k; {' n% n0 {+ q2 C% C: hTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 $ n3 ?: M8 u% ]
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ' `( _* y$ J( r* g- ^
Tord 烤 Tschah 茶 6 _; [; F( E9 _' E: o+ N; k
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 , g3 s$ D8 N9 p2 U
Tuna 金枪鱼 $ }0 i) V- t! g: Y q: n
Y
4 g; ^, _/ m5 d- }+ u' A$ p; jYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
% I J8 O! g/ NYen 冷/冰 |
|