杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26648|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
8 v' y( [2 }7 W3 s1 b+ G娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , t$ d6 [- n6 ^0 I& b
8 |  k) b3 P8 q9 a
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 8 B/ t% E' q* G+ G! Q# d

7 r; j7 A; b( w) N! T$ `; gUn signe, une larme,  ( U1 f/ e8 M! K/ d3 u1 D/ }% q' f
面对暗示泪成行,
  1 @/ D7 V# [6 [, P& {) v7 A8 x
un mot, une arme,  ! o/ g! i6 d5 k! m0 P
听话听音心已伤,  * t/ X& k1 W$ N" Q/ d( S
nettoyer les etoiles  
  S' L5 m& m/ [' I) A& {  K可怜春心枉陶醉,    A' m1 E/ `- g  {( \
a l'alcool de mon âme  
0 Z. L# i9 }7 I3 Y$ ~$ B清心拭泪抚情殇。
2 c$ o. A8 l# W# YUn vide, un mal  ' H( {7 S6 D8 E' E
阵阵空虚成悲伤,  
1 D. J, [( S- u, E7 ydes roses qui se fanent  ) h7 F3 m6 l5 j  z3 K0 I* C' O
朵朵玫瑰已凋相,  
7 F2 f$ n: z- X" U' @quelqu'un qui prend la place de  
7 T* ]& f$ R9 A9 C可叹帅哥作异梦,  , h7 W# X" w' S3 R: p
quelqu'un d'autre  
8 F* n9 N0 T4 V移情别处负心郎。  
' {5 @& M+ f" X+ P, VUn ange frappe a ma porte  
+ ~! M3 v0 T: M2 g0 W天使欲敲我心房, ' C3 M* ?( @7 o" c0 A; E
Est-ce que je le laisse entrer  ( h5 m* b. `/ n
是否开启费思量。  
! }8 Q! B; z5 i9 T( MCe n'est pas toujours ma faute  
3 s/ J# b  g, q0 \! ?( R纵然往事消如烟,  ' G1 G2 H# X3 p$ C
Si les choses sont cassees  - q/ l# M! u- q! c7 G' \2 j& _6 Z- q
岂能怨错在我方。 6 D% U$ A* e0 L& b1 G
Le diable frappe a ma porte  
( ~$ G) C2 r8 p魔鬼亦敲我心房,  $ C. ^8 w; Z0 O* ~8 r$ M  i
Il demande a me parler  
# k  S: F/ ^3 {: H信誓旦旦诉衷肠,  
+ P$ w: d5 I# g# S7 ~Il y a en moi toujours l'autre  
. D- D+ }. j' V4 ?在我眼中都一样,  
. U/ P' a2 V$ @) h- z! |" m. PAttire par le danger  : b6 ]* ~8 K$ s# r; h! A% [- L
皆如虚情负心郎。
% ^# J  a; Z9 H0 D6 pUn filtre, une faille,  : A" q0 u( a- d& z
次次经历遭心伤,  + o$ M) g/ n4 Z) J' y# Q
l'amour, une paille,  ( N% Z8 n9 _7 [* U: @4 o
次次恋爱遇痴郎。  . S! K: [! u* L
je me noie dans un verre d'eau  9 j1 e: D' q4 \! {5 \
手足无措苦惆怅,  
/ u2 M% Q* T9 u" Sj'me sens mal dans ma peau  
+ H# s- w1 E8 P8 R4 y& a" G长歌当哭断柔肠。 & J* Q9 f3 X# t
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ! {6 q0 F# V" K+ Z' y% z! O4 {
笑傲人世弃虚妄,  % }" q5 Y0 Y! J! a0 q
le soleil ne va jamais se lever.  
2 ~' N+ z; ]$ ~) C心中太阳未露光。 7 S7 q- V4 {. B) o( W- L
Un ange frappe a ma porte  - e9 K7 J! b; ?  N" h! M
天使欲敲我心房,  
2 ?+ e, ~. T6 rEst-ce que je le laisse entrer  
' n: J; m! ^( d: r& q6 I是否开启费思量。  4 P- q' J$ `" e4 w8 u
Ce n'est pas toujours ma faute  
- k3 W6 j4 v6 M9 A0 b% {; v/ H8 [" n纵然往事消如烟,  
- X  u4 j" d' N) B5 OSi les choses sont cassees  
5 _1 t3 j: u. E岂能怨错在我方。
8 c$ D; q% i) T6 lLe diable frappe a ma porte  
* Y! h+ x; F& S& Y$ E魔鬼亦敲我心房,  * M6 w  m. ~, B# V/ ^
Il demande a me parler  . d; Q9 J$ h$ P$ q" G8 A
信誓旦旦诉衷肠,  - z. {4 y$ n% u* u" r
Il y a en moi toujours l'autre  
9 v! p8 s0 B9 f+ J. n  A- u在我眼中都一样,  
  z8 s2 @5 }7 p5 OAttire par le danger  6 y, T$ @7 f& D7 B6 |
皆如虚情负心郎。
: [4 \+ X" [- l6 aJe ne suis pas si forte que ça  
3 X+ `' t& q9 G, j# p- R# J) e生性并非志刚强,/ k) ^! n2 m' ]2 M
et la nuit je ne dors pas  ) d5 ]* H5 a2 R- s1 w
辗转难眠夜漫长,: O4 K1 q7 R8 G0 c( m4 K( X
tous ces reves ça me met mal,  $ l, }, H( V) k% p
历历往事把我伤。  
3 X9 V1 |" n+ Q( x* ?; ^1 E0 `Un enfant frappe a ma porte  & p8 G! C! x( M7 J- g" j
一位帅弟敲心房,  
3 b/ Z" `! Z/ C9 ^il laisse entrer la lumiere,  " V' ]0 \* {2 N5 q/ o8 G8 Q5 F0 A
射进一丝希望光,  
* d3 O1 \% @. `il a mes yeux et mon c&&39;ur,  , S' y% j" y" l$ M& \/ [5 s) H0 P: @, t
目眩心颤山海誓,
7 T. O  O. \+ Bet derriere lui c'est l'enfer  5 ^9 n- |6 U- m4 m
风月过后梦一场。
! n: z: ]7 ^* d# t; X6 |Un ange frappe a ma porte  
( D$ Z  A$ y& J4 `- J天使欲敲我心房,  
. P9 F, T2 r2 P" u. OEst-ce que je le laisse entrer  
, `9 b" m/ B; R" E是否开启费思量。  6 h% g: G. }$ \  ]! U/ j9 k# G
Ce n'est pas toujours ma faute  
: B/ s7 h4 Y# q& G' u3 S' [& s, x- p/ x纵然往事消如烟,  - u* I# H# b0 A" ]* q1 M! B
Si les choses sont cassees  0 a' S- _( j4 r6 Z  @" B9 }
岂能怨错在我方。  9 O! ~% X2 Y, N, H. H1 v7 Z0 h
Ce n'est pas toujours ma faute  
* \% ~/ l) Y4 {3 [* \8 S纵然往事消如烟,  
8 U9 Z+ Z% Z, }; s2 FSi les choses sont cassees  2 u/ T! H( p! u
岂能怨错在我方。+ x+ M. g9 T$ R7 u* O$ k
Ce n'est pas toujours ma faute  + V0 U: _) W( _& B/ h
纵然往事消如烟,  0 Z) N" {" O2 [" w0 x3 @
Si les choses sont cassees  
5 r( L* ^. ?8 r1 ~. s7 Z0 S岂能怨错在我方。
5 O: o7 R; c& W( v7 _
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-27 16:25 , Processed in 0.053237 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表