杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 19335|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
$ d1 m$ B. b( K# g. s娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 C& F4 |/ g) f: k3 T2 B
# r& p+ _; x$ ?/ I; [今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
# V0 z5 D8 j1 M+ N3 U
+ R+ v5 \* M, Q# {$ HUn signe, une larme,  
6 r7 p* A( ]) I面对暗示泪成行,
  3 g) Z3 f# K% V6 ~, d; X; D5 i
un mot, une arme,  " S$ N* P* \( u) q7 q0 H% h4 Q
听话听音心已伤,  
- l2 G7 S2 g" C% p1 ~: G- nnettoyer les etoiles  
6 p* y' C) S0 y, P- a6 F可怜春心枉陶醉,  
  v$ v1 d3 d* }2 ia l'alcool de mon âme  
# g3 g; G0 u8 Q/ u清心拭泪抚情殇。   ]6 W! z) L% R. t( T" j! z. m
Un vide, un mal  
7 J( \* ~) m6 `阵阵空虚成悲伤,  ; Z5 s  x$ H* P) B- y. `; _7 M" Z
des roses qui se fanent  
2 ^( V( Q0 n" ^1 z1 e$ r朵朵玫瑰已凋相,  . l9 D( _' _, I3 J9 h  Z) H
quelqu'un qui prend la place de  9 x1 a8 U) L3 P! ?6 m8 g3 m
可叹帅哥作异梦,  
( ]4 z% o4 S2 e1 ~quelqu'un d'autre  
+ f" b3 h" N/ [) P移情别处负心郎。  
" `% F" S& N8 kUn ange frappe a ma porte  2 A* y( G& T- {; k" e7 a. `/ A* D
天使欲敲我心房, 8 h( p" P* Q) L# C
Est-ce que je le laisse entrer  
) P" m. Q1 l: g' }是否开启费思量。  : ?- ?) x9 l. D0 L$ b+ b
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 e% H" g/ U4 D! z, Q纵然往事消如烟,  ! Z& ?  ~7 C) N8 M' @  I0 W
Si les choses sont cassees  
: a. }9 ^0 f5 w3 n岂能怨错在我方。
' A% W, P- v' g6 n% ~; p& Z; P0 PLe diable frappe a ma porte  3 w2 V& y* H' N  c
魔鬼亦敲我心房,  8 M% j+ y3 v6 G
Il demande a me parler  
. }# Z1 W3 B) l! N# |# i/ D5 X' c信誓旦旦诉衷肠,  
% J% l1 c8 N3 S2 R4 ]  ^, qIl y a en moi toujours l'autre  
& S, h9 \; X0 ]7 m4 I在我眼中都一样,  
5 |5 \, H7 w8 c1 F/ vAttire par le danger  
- K* }8 a3 B$ \3 h# V, |& i4 f皆如虚情负心郎。
1 j0 M! U6 q3 t' [Un filtre, une faille,  
' t( j* N2 N* r. N次次经历遭心伤,  0 n, V; U. l% ?2 N# `
l'amour, une paille,  
* F1 g- p; M: I% t5 N次次恋爱遇痴郎。  5 H% U4 ~* j  Q$ p  c2 [% ?6 ^
je me noie dans un verre d'eau  # ]) A& @! r( a6 T' x4 {5 H' Y
手足无措苦惆怅,  
7 f: G* e% M# |j'me sens mal dans ma peau  
% y) F. u& V* Q7 v. r长歌当哭断柔肠。
- g& {$ |. o0 eJe rie je cache le vrai derriere un masque,  % F8 L1 l$ {  U3 e  d6 O
笑傲人世弃虚妄,  
4 k9 k. l6 u& o/ m4 e6 Ule soleil ne va jamais se lever.  # ?6 n0 i, `) u7 P! B7 [2 L4 l
心中太阳未露光。 $ ]+ N' M/ ?3 d( }" M6 h
Un ange frappe a ma porte  
  t. t2 T5 @  V: T天使欲敲我心房,  
4 G( y' Z+ s. t$ e  ~4 n* fEst-ce que je le laisse entrer  $ \+ Y; e4 O% B3 a0 Q* o% I
是否开启费思量。  
' v6 ]$ k( L/ S# BCe n'est pas toujours ma faute  2 H& X* ^5 _' A4 q2 q- I! b
纵然往事消如烟,  
7 H# S( Q! _% ^% ESi les choses sont cassees  * J7 x9 l  L& J. \2 o, J
岂能怨错在我方。 4 ^. S8 m0 j! [# ~
Le diable frappe a ma porte  
2 `$ p+ e( j6 _8 I魔鬼亦敲我心房,  
& t) ~& W: O0 f) U/ Z( }Il demande a me parler  
  t  q, Y- \1 p) L2 ?信誓旦旦诉衷肠,  
* n& `; g% v5 Q) `; AIl y a en moi toujours l'autre  ; s8 K/ W) v% u( S% y: ~+ F. _# B
在我眼中都一样,  / w" F/ v, b- A3 f! J
Attire par le danger  6 i+ ^3 ]& W, l: D+ D
皆如虚情负心郎。 5 s. P5 Q6 P/ C4 @0 w
Je ne suis pas si forte que ça  ) M- S7 j7 C. D; g  d7 [; q% p
生性并非志刚强,* Q; I9 k/ z# ]. u% e
et la nuit je ne dors pas  3 B/ Q* x9 B* w: [
辗转难眠夜漫长,
: M8 G. [8 V/ H9 O( btous ces reves ça me met mal,  
1 T0 x) L* D- r历历往事把我伤。  
  k$ @; W/ R! g3 t8 P" |: yUn enfant frappe a ma porte  4 L8 ^5 t$ o2 E2 L" O& N$ L
一位帅弟敲心房,  . u2 Q. d0 D6 b6 c0 `/ c2 ~9 A4 Y
il laisse entrer la lumiere,  
' ~' o3 O7 F' ^) _. Q1 K射进一丝希望光,  
, e. S. f3 a1 W9 |il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
% E0 U$ e. Q/ {! J4 j目眩心颤山海誓,- `; A' }* C2 R7 I% l
et derriere lui c'est l'enfer  
7 Z) T- ]8 Y) D0 ^风月过后梦一场。 / t0 w5 ]& K; j! ]8 e4 F
Un ange frappe a ma porte  
) Q' D# q: H" M4 s) e, \4 e天使欲敲我心房,  ! y) I. k! L/ c5 d4 Y% }
Est-ce que je le laisse entrer  
# s4 a3 g2 e! V是否开启费思量。  
; G& p6 I6 j& Z: bCe n'est pas toujours ma faute  
$ _4 F8 Q2 U# P9 u$ u4 Q% T纵然往事消如烟,  " d, c0 s, P7 B; O/ v
Si les choses sont cassees    ]$ b' x7 z3 M7 A* [2 N- k
岂能怨错在我方。  - f' Z- ~* R5 t
Ce n'est pas toujours ma faute  
  E1 w8 J' x! J6 y3 O7 u纵然往事消如烟,  
/ _* A7 I$ a$ a/ ]Si les choses sont cassees  : x( V) b# s* |+ N' F! J
岂能怨错在我方。
/ z9 o% b' e3 y9 R9 vCe n'est pas toujours ma faute  
4 A0 A& }& r; v: C纵然往事消如烟,  
4 E5 @; w* W! FSi les choses sont cassees  9 S/ z4 k5 s0 v: y& ]
岂能怨错在我方。

1 m: [( h' H  D2 z" P; x& B! ~, r' ]这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-19 02:27 , Processed in 0.040254 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表